بواسطۀ جناب مستر روبرت فلکین علیه التّحیّة و الثّنآء
جناب مستر موریس چمبرس علیه التّحیّة و الثّنآء
ای مفتون حقیقت نامهئی که بتاریخ ۲۴ شباط ١٩١٩ از مصر مرقوم نموده بودی رسید از مضمون مفهوم گردید که الحمد للّه قوّۀ بصیرت باز و بحقیقت پیبردی و در فکر آنی که خدمتی بعالم انسانی نمائی و انتشار تعالیم الهی دهی این همّت سبب حیات عالم انسانی است و سبب روشنائی انسان در ملکوت الهی امیدم چنان است که چنانکه باید و شاید بخدمت پردازی و سبب روحانیّت و نورانیّت بشر گردی ملاحظه مینمائی که عالم انسانی چگونه تاریک شده است ظلمت طبیعت احاطه نموده است و نورانیّت ملکوت بکلّی پنهان گشته است حضرت مسیح جان خود را فدا نمودند و حضرت بهآءاللّه ایّام خویش را در حبس و زندان و نفی و آوارگی در جهان گذراندند که بلکه عالم بشر از ظلمات طبیعت نجات یابد و بنورانیّت ملکوتی روشن گردد نفوس انسانی ملائکۀ آسمانی گردند ولی هنوز عالم انسانی عالم طبیعت است ظلمات اندر ظلمات است امیدواریم بهمّت خاصّان الهی عالم بشر روشن گردد و وحدت عالم انسانی جلوهگر شود و نفوسی مهتدی شوند که سبب راحت و آسایش جهان آفرینش گردند مکتوبیکه در جوف ارسال نموده بودی مطالعه گردید جناب مستر روبرت فلکین فیالحقیقه شخص محترمی است و مقصدش خدمت بعالم انسانی نیّتش خیر است و همّتش بلند باید از او بسیار ممنون باشی که سبب روشنائی چشم تو شد بعد از اینکه زمینی بودی آسمانی گشتی ناسوتی بودی لاهوتی شدی در تاریکی بودی روشنائی یافتی با او در منزل لیدی بلامفیلد ملاقات نمودیم و در یک ملاقات خیلی ترقّی در روحانیّات کرد چراغیکه استعداد دارد بمجرّد تقرّب بآتش شعله میزند ولی هیزم تر هرچه در شعلۀ آتش باشد جز دود چیزی از او صادر نگردد امّیدوارم که تو و او چراغ روشنی گردید و نور هدی بعالم انسانی بخشید از صعود مستر میکن بملکوت الهی هرچند محزون شدیم ولی او بجهان بیپایان شتافت و از هموم و غموم اینعالم نجات یافت بسرور ابدی موفّق و مؤیّد گردید و علیک التّحیّة و الثّنآء