该页面目前没有中文版
This collection of eulogies of over 70 early Bahá’ís was originally delivered as a series of talks to gatherings of Bahá’ís in Haifa during the early years of World War I.
Memorials of the Faithful can be read in full at the Bahá’í Reference Library. Some extracts are shared below.
Yet another Hand of the Cause was the revered Mullá ‘Alí-Akbar, upon him be the glory of God, the All-Glorious…. For the sake of God he cast all caution aside, as he hastened along the ways of love. He became as one frenzied, as a vagrant and one known to be mad. Because of his new Faith, he was mocked at in Tihrán by high and low. When he walked through the streets and báz árs, the people pointed their fingers at him, calling him a Bahá’í. Whenever trouble broke out, he was the one to be arrested first. He was always ready and waiting for this, since it never failed.
Again and again he was bound with chains, jailed, and threatened with the sword…Things came to such a pass that in the end whenever there was an uproar Mullá ‘Alí would put on his turban, wrap himself in his ‘abá and sit waiting, for his enemies to rouse and the farráshes to break in and the guards to carry him off to prison. But observe the power of God! In spite of all this, he was kept safe. “The sign of a knower and lover is this, that you will find him dry in the sea.” That is how he was. His life hung by a thread from one moment to the next; the malevolent lay in wait for him; he was known everywhere as a Bahá’í—and still he was protected from all harm. He stayed dry in the depths of the sea, cool and safe in the heart of the fire, until the day he died…
His last resting-place is in Tihrán. Although his body lies under the earth, his pure spirit lives on, “in the seat of truth, in the presence of the potent King.” I long to visit the graves of the friends of God, could this be possible. These are the servants of the Blessed Beauty; in His path they were afflicted; they met with toil and sorrow; they sustained injuries and suffered harm. Upon them be the glory of God, the All-Glorious. Unto them be salutation and praise. Upon them be God’s tender mercy, and forgiveness.
Yet another from amongst that blessed company was Ustád Ismá‘íl, the builder…He was like a bird with broken wings but he had the song and it kept him going onward to his one true Love. By stealth, he approached the Fortress and went in, but he was exhausted, spent. He remained for some days, and came into the presence of Bahá’u’lláh, after which he was directed to look for a lodging in Haifa. He got himself to Haifa, but he found no haven there, no nest or hole, no water, no grain of corn. Finally he made his home in a cave outside the town. He acquired a little tray and on this he set out rings of earthenware, and some thimbles, pins and other trinkets. Every day, from morning till noon, he peddled these, wandering about. Some days his earnings would amount to twenty paras, some days thirty; and forty on his best days. Then he would go home to the cave and content himself with a piece of bread. He was always voicing his thanks, always saying, “Praise be to God that I have attained such favor and grace; that I have been separated from friend and stranger alike, and have taken refuge in this cave. Now I am of those who gave their all, to buy the Divine Joseph in the market place. What bounty could be any greater than this!”
A woman chaste and holy, a sign and token of surpassing beauty, a burning brand of the love of God, a lamp of His bestowal, was Jináb-i-Táhirih…When she was still a child her father selected a teacher for her and she studied various branches of knowledge and the arts, achieving remarkable ability in literary pursuits. Such was the degree of her scholarship and attainments that her father would often express his regret, saying, “Would that she had been a boy, for he would have shed illumination upon my household, and would have succeeded me!”…
For some time, she carried on heated discussions with her father, debating such questions as the Resurrection and the Day of Judgment, the Night-Ascent of Muhammad to Heaven, the Promise and the Threat, and the Advent of the Promised One. Lacking arguments, her father would resort to curses and abuse…
One night when it was getting along toward dawn she laid her head on her pillow, lost all awareness of this earthly life, and dreamed a dream; in her vision a youth, a Siyyid, wearing a black cloak and a green turban, appeared to her in the heavens; he was standing in the air, reciting verses and praying with his hands upraised. At once, she memorized one of those verses, and wrote it down in her notebook when she awoke. After the Báb had declared His mission, and His first book, “The Best of Stories,” was circulated, Táhirih was reading a section of the text one day, and she came upon that same verse, which she had noted down from the dream. Instantly offering thanks, she fell to her knees and bowed her forehead to the ground, convinced that the Báb’s message was truth…
The ladies of Tihrán, on one pretext or another, crowded to see and listen to her. It happened that there was a celebration at the Mayor’s house for the marriage of his son; a nuptial banquet was prepared, and the house adorned. The flower of Tihran’s ladies were invited, the princesses, the wives of vazírs and other great. A splendid wedding it was, with instrumental music and vocal melodies—by day and night the lute, the bells and songs. Then Táhirih began to speak; and so bewitched were the great ladies that they forsook the cithern and the drum and all the pleasures of the wedding feast, to crowd about Táhirih and listen to the sweet words of her mouth.
Thus she remained, a helpless captive. Then came the attempt on the life of the Sháh; a farmán was issued; she was sentenced to death. Saying she was summoned to the Prime Minister’s, they arrived to lead her away from the Kalántar’s house. She bathed her face and hands, arrayed herself in a costly dress, and scented with attar of roses she came out of the house.
They brought her into a garden, where the headsmen waited; but these wavered and then refused to end her life. A slave was found, far gone in drunkenness; besotted, vicious, black of heart. And he strangled Táhirih. He forced a scarf between her lips and rammed it down her throat. Then they lifted up her unsullied body and flung it in a well, there in the garden, and over it threw down earth and stones. But Táhirih rejoiced; she had heard with a light heart the tidings of her martyrdom; she set her eyes on the supernal Kingdom and offered up her life.
Salutations be unto her, and praise. Holy be her dust, as the tiers of light come down on it from Heaven.